2010年 03月 03日
Kabale und Liebe 朗読中のアンドレーアス |
2007年に発売されたオーディオブックの
「Kabale und Liebe」
収録時のアンドレーアス・ピーチュマンです。
今まで気がつきませんでしたが、こちら。
「Kabale und Liebe」 は、「歓喜の歌」 で知られるドイツの文豪フリードリヒ・フォン・シラーのシュトルム・ウント・ドランク時代の作品 「たくらみと恋」 です。
このCDは日本のアマゾンでも買えます。
こちら。
(私は持っていませんが。。。)
コニーを演じた最初のころのアンドレーアスで、今見るとやっぱりちょっと若いかな。
アンドレーアスのオーディオブックはたくさんあって、テレビドラマ出演だけでなく意欲的に活動しているんだな、と思うんですがドイツ語の壁は思いのほか高く、短編の 「Das Wetter ist schön, das Leben auch」 をいまだに攻略できていません。
(2007年10月にドイツからFalcoのCDと一緒に取り寄せて、もう2年5ヶ月)
「Kabale und Liebe」
収録時のアンドレーアス・ピーチュマンです。
今まで気がつきませんでしたが、こちら。
「Kabale und Liebe」 は、「歓喜の歌」 で知られるドイツの文豪フリードリヒ・フォン・シラーのシュトルム・ウント・ドランク時代の作品 「たくらみと恋」 です。
このCDは日本のアマゾンでも買えます。
こちら。
(私は持っていませんが。。。)
コニーを演じた最初のころのアンドレーアスで、今見るとやっぱりちょっと若いかな。
アンドレーアスのオーディオブックはたくさんあって、テレビドラマ出演だけでなく意欲的に活動しているんだな、と思うんですがドイツ語の壁は思いのほか高く、短編の 「Das Wetter ist schön, das Leben auch」 をいまだに攻略できていません。
(2007年10月にドイツからFalcoのCDと一緒に取り寄せて、もう2年5ヶ月)
by mifuyusasa
| 2010-03-03 20:13
| Andreas Pietschmann
|
Comments(2)
Commented
by
AYANOBAABA
at 2010-03-04 13:40
x
アンドレーアス情報を ありがとうございます!彼ってオーディオブックの活動もしてたんですね。初めて知りました ('・c_・` ;)
ところで、まだGSG 9 『第24話「遺言[字]」』Das Testament 録画見れてないんですよ ゚.+:。(ノ。σ、)゚.+:。 クスン
早々、私も最近ドイツ語興味があって、まず手始めに よく聞いた劇のドイツ語版をMP3に入れて聞いてます。日本語のセリフほぼ覚えているので、ドイツ語だとこんな感じなのか、、、って感じです。あまり「まじめ」に取り組んでるとは、言えませんが。
英語にしても、ドイツ語にしても「理解」できると もっと映画やドラマが たのしめるんだろうな~
ところで、まだGSG 9 『第24話「遺言[字]」』Das Testament 録画見れてないんですよ ゚.+:。(ノ。σ、)゚.+:。 クスン
早々、私も最近ドイツ語興味があって、まず手始めに よく聞いた劇のドイツ語版をMP3に入れて聞いてます。日本語のセリフほぼ覚えているので、ドイツ語だとこんな感じなのか、、、って感じです。あまり「まじめ」に取り組んでるとは、言えませんが。
英語にしても、ドイツ語にしても「理解」できると もっと映画やドラマが たのしめるんだろうな~
Commented
by
mifuyusasa at 2010-03-04 18:58
<AYANOBAABAさま。
そうなんです、アンドレーアス、ずいぶんたくさんオーディオブックを出しています。
ラジオドラマ風でほかの俳優さんと共演、というのも多いですが、ときどきアンドレーアスだけの朗読もあって、私はそちらのほうが(ほかの俳優の場合も)好きなんですが。
GSG9第24話、どうかゆっくりお楽しみください。
結局のところ悲しいお話ですし。
ドイツ語お勉強中ですか。すごいなー。
私も時々語学熱を発するのですが、結局熱病みたいなものですぐにさめてしまって・・・(飽きっぽい)
言葉がわかるともっと映画もドラマも楽しめるんですよね。
私もがんばります。(4月から ← こらこら)
そうなんです、アンドレーアス、ずいぶんたくさんオーディオブックを出しています。
ラジオドラマ風でほかの俳優さんと共演、というのも多いですが、ときどきアンドレーアスだけの朗読もあって、私はそちらのほうが(ほかの俳優の場合も)好きなんですが。
GSG9第24話、どうかゆっくりお楽しみください。
結局のところ悲しいお話ですし。
ドイツ語お勉強中ですか。すごいなー。
私も時々語学熱を発するのですが、結局熱病みたいなものですぐにさめてしまって・・・(飽きっぽい)
言葉がわかるともっと映画もドラマも楽しめるんですよね。
私もがんばります。(4月から ← こらこら)